Вот это сейчас вижу кое где постеры к фильму "Знедоленi".
.
Знедоленi, знедоленi... Смотрю актеры там в старинных платьях. Так, так...
.
Ах ёпт! Да это ведь ОТВЕРЖЕННЫЕ!
.
Хм. Ну хуй знает. Мне че то кажется, что "Знедоленi" - это получше передает суть оригинального названия книги (Miserables), нежели какие то отверженные.
.
Отже росiйська мова знову смокче в української.
.
Знедоленi, знедоленi... Смотрю актеры там в старинных платьях. Так, так...
.
Ах ёпт! Да это ведь ОТВЕРЖЕННЫЕ!
.
Хм. Ну хуй знает. Мне че то кажется, что "Знедоленi" - это получше передает суть оригинального названия книги (Miserables), нежели какие то отверженные.
.
Отже росiйська мова знову смокче в української.